我们,作为联合国生物多样性公约第十五次缔约方大会的参与者、支持者和关注者,于2021年10月相聚中国云南昆明,致力于推动建立全球范围生物多样性与金融伙伴关系,充分探索和开发银行业金融机构投资生物多样性潜力,发挥金融支撑作用,实现生态友好、可持续、绿色、包容的发展,构建人与自然和谐共生的地球家园。为此,我们36家中资银行业金融机构、24家外资银行及国际组织共同宣示:
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;一、制定“生物多样性战略”。积极了解《生物多样性公约》,助力落实“2020年后全球生物多样性框架”以及国家生物多样性战略与行动计划。研究制定银行支持生物多样性的目标、路线图和行动方案,完善生态友好型授信政策,探索生态友好型投融资模式,提供生态友好型金融服务,促进经济发展和环境保护双赢。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;二、强化“生物多样性风控”。银行在投融资活动中加强生物多样性的保护与支持,避免出现损害生物多样性的行为。积极推进在治理结构和核心业务中强化生物多样性相关的风险识别与防控。加强生物多样性风险治理和风险防控体系的研究和建设,引导资金流向生态友好型项目。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;叁、确立“生物多样性偏好”。将生物多样性保护纳入绿色金融支持范围,利用现有成熟的绿色金融产物为生物多样性保护筹集资金。加强生物多样性保护与气候和环境治理之间的系统分析、协同增效。探索和开发商业可持续的生物多样性投融资机会,推动金融资源向生物多样性保护领域和基于自然的解决方案倾斜。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;四、加大“生物多样性投资与创新”。围绕生物多样性、气候变化等领域,结合自身经营特点,积极发展生态信贷、绿色债券和绿色信贷资产证券化,稳妥开展环境权益、生态补偿抵质押融资,探索绿色并购融资、绿色资管、气候债券、蓝色债券等创新产物和混合融资模式,促进生态产物价值实现,积极稳妥为生物多样性保护提供综合化金融服务。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;五、做好“生物多样性披露”。加强银行间生物多样性数据信息共享,研究业务流程对生物多样性数据信息披露要求,及时披露生物多样性保护投融资禁入和支持政策、分类筛选、动态更新。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;六、改善“生物多样性表现”。支持和加强多渠道沟通宣传,共同提升银行、公司、公众的生物多样性保护意识,吸引生物多样性保护投资。面向银行从业人员开展生物多样性主题教育和培训,提升生物多样性保护意识和专业性。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;七、促进“生物多样性合作”。加强生物多样性领域的国际交流与合作,主动参与国际准则的讨论和制定,参与和利用现有的国际绿色金融合作框架,推动生物多样性保护全球合作。强化与社会团体、媒体的互动,为保护生物多样性注入金融动力,树立生态友好型银行形象。
&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;&苍产蝉辫;生物多样性保护与应对气候变化以及联合国可持续发展目标相辅相成。我们愿意尽最大努力参与、推动引领全球生态友好型银行的建设。我们热诚欢迎全球金融机构承诺采用本共同宣示的原则,促进可持续、包容的经济与社会发展模式,共建万物和谐的美丽家园和美好世界!
Joint Declaration of Banking Sector to Support Biodiversity Conservation
We, as the participants, supporters and contributors to the 15th Conference of the Parties to the United Nations Convention on Biological Diversity held in Kunming, Yunnan, China in October 2021, are committed to building a partnership between biodiversity and financial services across the world, tapping into the greatest potential of banking financial institutions to invest in biodiversity, providing financial support in achieving eco-friendly, sustainable, green and inclusive development, and building a home where man and nature can coexist in harmony. To this end, we, 36 Chinese banking financial institutions and 24 foreign banks and international organizations, make the joint declaration solemnly to put the best efforts in the following areas:
I. Formulate “biodiversity strategy”. We will actively seek to understand the Convention on Biological Diversity and help implement the Post-2020 Biodiversity Framework and National Biodiversity Strategies and Action Plans. We will set up the goals, roadmaps and action plans for banks to support biodiversity, improve eco-friendly credit policies, explore eco-friendly investment and financing models, provide eco-friendly financial services, and contribute to a win-win of economic growth and environmental protection.
II. Strengthen “biodiversity risk management”. We will enhance biodiversity conservation and support and avoid actions that harm biodiversity while carrying out financial and investing activities. We will actively enhance identification and prevention of biodiversity-related risks in governance frameworks and core businesses, increase research on and further build the biodiversity risk governance and management system, and channel capital flows to eco-friendly projects.
III. Establish “biodiversity preferences”. We will incorporate biodiversity protection into the scope of the green finance framework and use existing, well-established green financial products to raise funds for biodiversity protection. We will conduct a systematic analysis of the interplay between biodiversity conservation and climate and environmental governance to create synergies. We will explore and develop commercially sustainable biodiversity investment opportunities and steer greater financial resources towards biodiversity protection and nature-based solutions.
IV. Increase “biodiversity investment and innovation”. Within the area of biodiversity, climate change and other relevant areas, we will base on our respective operating features to actively develop eco friendly loans, green bonds, and green credit ABS, to steadily carry out financing with environmental rights and ecological compensation as collaterals, to explore innovation and hybrid financing models such as green M&A, green asset management, climate bonds, and blue bonds, etc., to promote value realization of ecologically friendly products, and to actively provide comprehensive financial services for biodiversity conservation.
V. Enhance “biodiversity disclosure”. We will endeavour to strengthen the interbank sharing and exchange of biodiversity data and information, conduct research on the disclosure requirements for biodiversity in work procedures, and timely disclose the policies of prohibiting or supporting financing based on its impact on biodiversity, the classification and screening of financing, and provide updates according to the latest development.
VI. Improve “biodiversity performance”. We will support and strengthen publicity and education through multiple channels to raise awareness among banks, businesses and the public on biodiversity conservation and attract more investment to this area. We will organize education and training on biodiversity for banking staff so as to raise their awareness on biodiversity and upskill them in biodiversity investment.
VII. Promote “biodiversity cooperation”. We will strengthen international collaboration and cooperation in biodiversity protection, actively participate in the discussions and formulation of international standards, take part in and use existing international green finance frameworks. Through engagement with trade unions and media, we will bring a financial rigor to biodiversity protection and build an eco-friendly image for banks.
Efforts to protect biodiversity and to address climate change are integral to the United Nations Sustainable Development Goals. We will do our best to engage in, promote and lead the development of global eco-friendly banks. We enthusiastically welcome global financial institutions to adopt the principles in the joint declaration, promote a sustainable and inclusive economic and social development model and build a beautiful home and a wonderful world that all life on earth coexist in harmony.
《银行业金融机构支持生物多样性保护共同宣示》同意签署机构名单(中英文)
Joint Declaration of Banking Sector to Support Biodiversity Conservation
List of Signatories
中文名称 | 英文名称 |
政策性银行 | Policy Banks |
国家开发银行 | China Development Bank |
中国进出口银行 | Export-Import Bank of China |
中国农业发展银行 | Agricultural Development |
大型国有商业银行 | Large Commercial Banks |
中国工商银行 | Industrial and Commercial Bank of China |
中国农业银行 | Agricultural Bank of China |
中国银行 | Bank of China |
中国建设银行 | China Construction Bank |
交通银行 | Bank of Communications |
中国邮政储蓄银行 | Postal Savings Bank of China |
全国性股份制商业银行 | National Joint-Stock Commercial Banks |
中信银行 | China CITIC Bank |
中国光大银行 | China Everbright Bank |
招商银行 | China Merchants Bank |
上海浦东发展银行 | Shanghai Pudong Development Bank |
中国民生银行 | China Minsheng Bank |
华夏银行 | Hua Xia Bank |
平安银行 | Ping An Bank |
兴业银行 | Industrial Bank |
广发银行 | China Guangfa Bank |
恒丰银行 | HengFeng Bank |
城商行及农商行 | City Commercial Banks |
北京银行 | Bank of Beijing |
上海银行 | Bank of Shanghai |
江苏银行 | Bank of Jiangsu |
南京银行 | Bank of Nanjing |
杭州银行 | Bank of Hangzhou |
徽商银行 | Huishang Bank |
江西银行 | Jiangxi Bank |
齐鲁银行 | Qilu Bank |
郑州银行 | Bank of Zhengzhou |
广州银行 | Bank of Guangzhou |
富滇银行 | Fudian Bank |
西安银行 | Bank of Xi'an |
宁波银行 | Bank of Ningbo |
青岛银行 | Bank of Qingdao |
北京农商银行 | Beijing Rural Commercial Bank |
上海农商银行 | Shanghai Rural Commercial Bank |
外资银行 (包括香港特别行政区和台湾地区) | Foreign Banks (including Banks in Hong Kong SAR and Taiwan Province of China) |
东亚银行(中国)有限公司 | The Bank of East Asia (China) Limited |
汇丰银行(中国)有限公司 | HSBC Bank(China) Company Limited |
花旗银行(中国)有限公司 | Citibank (China) Co., Ltd. |
叁菱日联银行(中国)有限公司 | MUFG Bank (China),Ltd. |
恒生银行(中国)有限公司 | Hang Seng Bank (China) Co., Ltd. |
叁井住友银行(中国)有限公司 | Sumitomo Mitsui Banking Corporation (China) Limited |
瑞穗银行(中国)有限公司 | Mizuho Bank (China), Ltd. |
富邦华一银行有限公司 | Fubon Bank(China)Co.,Ltd. |
华侨永亨银行(中国)有限公司 | OCBC Wing Hang Bank (China) Limited |
玉山银行(中国)有限公司 | ESUN BANK (CHINA) Co.,Ltd. |
南洋商业银行(中国)有限公司 | NANYANG COMMERCIAL BANK (CHINA) LIMITED |
国泰世华银行(中国)有限公司 | 颁补迟丑补测&苍产蝉辫;鲍苍颈迟别诲&苍产蝉辫;叠补苍办(颁丑颈苍补)尝迟诲. |
开泰银行(中国)有限公司 | KASIKORNBANK(CHINA) COMPANY LIMITED |
永丰银行(中国)有限公司 | Bank Sinopac (China) Ltd. |
蒙特利尔银行(中国)有限公司 | Bank of Montreal (China) Co.,Ltd. |
首都银行(中国)有限公司 | Metropolitan Bank (China) Ltd. |
彰银商业银行有限公司 | Chang Hua Commercial Bank, Ltd. |
正信银行有限公司 | Zheng Xin Bank Co.,Ltd. |
韩亚银行 | KEB HANA BANK |
卡塔尔商业银行 | Commercial Bank of Qatar |
巴基斯坦哈比银行 | Habib Bank Limited |
其他机构 | Others |
联合国开发计划署 | United Nations Development Programme |
世界自然基金会(瑞士)北京代表处 | World Wide Fund for Nature Beijing Office |
南非标银投资咨询(北京)有限公司 | Standard Bank Financial Consultancy (China) |
云南国际信托有限公司 | Yunnan International Trust |
中国银行业协会 | China Banking Association |