天美九一厂制作

欢迎访问中国银行业协会!

您当前的位置: 首页 > 协会要闻 > 领导讲话

杨再平专职副天美九一厂制作在中国银行业协会外资银行工作委员会工作晚餐会上的讲话

编辑: 发布时间:2009-06-22 作者: 来源: 浏览:3885次 字号: [ 大 ] [ 中 ] [ 小 ]

    Presentation on the CBA


    Foreign Bank Working Committee’s Dinner Seminar


    Yang Zaiping, Executive Vice President of CBA


    June 18, 2009


Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, good evening!


    Warmly welcome to this dinner seminar organized by the CBA Foreign Bank Working Committee.


    Well organized industry or trade associations are a symbol of a mature market economy, as well as a significant component of the socialist market economy. Since its establishment in 2000, under the guidance of CBRC and support from all member banks, China Banking Association has been focusing on the functions of “self-discipline, rights protection, reconciliation and services”, working hard to come up with solutions for better serving the banking industry, and has won recognition from regulators, member banks and all walks of life. Recently,the Ministry of Civil Affairs carried out a comprehensive evaluation to all trade associations in China from the perspectives of infrastructure, internal governance, performance and social recognition. CBA got highest scores and has won a 5A rating in this evaluation, which is the best possible rating. This is a greater responsibility more than a glory for us. We shall seize the opportunity to improve our work one step further.


    Reflecting on our own experience, the specialized committees should play a more important role in the association. Therefore, we have established several new specialized committees since last year. Up till now, we have set up 10 committees, including Self-discipline Committee, Legal Committee, Loan Syndication and Trading Association, China Certification for Banking Professionals (CCBP) Committee, Rural Cooperative Finance Committee, Foreign Bank Working Committee, Factors Association of China, Custody Business Committee, Bank Card Committee (upcoming), and Financial Leasing Committee (upcoming).


    As a service provider and communication channel, tonight’s dinner seminar is another effort made by the CBA Foreign Bank Working Committee. Here I want to thank our Foreign Bank Working Committee for organizing today’s event. Since the establishment of the Committee in September 2007, 12 locally incorporated foreign banks have joined CBA and become members of this committee. HSBC has been voted as director bank and DBS and Bank of East Asia as deputy director banks of the Foreign Bank Working Committee, which has been very active as a communication channel between banks and government bodies. Group visits attended by all member banks have been paid to PBOC, CBRC, SAFE (State Administration of Foreign Exchange), NDRC (National Development and Reform Commission), MOF (Ministry of Finance), SAT (State Administration of Taxation), and NAFMII (National Association of Financial Market Institutional Investors), to discuss issues of common concern and seek guidance for their business development. Moreover, foreign bank members have been proactive in joining other CBA committees, such as the Loan Syndication and Trading Committee and Factoring Committee, etc, where they have been closely working with the Chinese banks to contribute to the sound development of the industry. In the training field, foreign bank members are also supportive by sharing their experience and expertise and best practice with local peers.  


    The good performance of CBA foreign bank members have been observed and recognized by CBA Executive Board. During the CBA eighth Plenary Session successfully held last month, the proposal has been voted by 120 CBA member banks and approved that foreign bank branches and representative offices are eligible to join CBA as Observers. This allows CBA to extend its service scope to cover more foreign banks. While we continue to attract locally incorporated foreign banks to become CBA full members, we will also welcome foreign bank branches and representative offices to join CBA as observers.  


    I believe that CBA and its committees are natural outcome of China’s market economy. As an important bridge between regulators and market participants, they have been playing an important role in various aspects including regulating market behavior, facilitating communication and reducing costs caused by information asymmetry, and have contributed to the development of the banking industry. As China’s market economy deepens, the CBA and its committees will enjoy greater room for further development.


    The regulators and government officials present here today have all provided invaluable support to CBA and CBA Foreign Bank Working Committee, and your continuous guidance will be of great value to us; and the member banks are the integral part and driving force within CBA. I know I can rely on you to advance CBA into a higher level. Here, I’d like to complete my speech with a metaphor: the CBA is like a ship, with our member banks as passengers but more as sailors, who, through self-discipline, decide upon the working order, most effective methods and the direction the ship goes towards. However, the CBA cannot operate soundly without the guidance from regulators, as a ship cannot sail in darkness without the beacon from the lighthouse. Only with a beacon signal ahead can we survive surging waves.


    Thank you!


    杨再平专职副天美九一厂制作在中国银行业协会


    外资银行工作委员会工作晚餐会上的讲话


    2009年6月18日


尊敬的嘉宾,女士们,先生们,晚上好!


    欢迎大家参加中国银行业协会外资银行工作委员会举办的工作晚餐会。


    完善的行业协会是成熟市场经济的标志,同时也是社会主义市场经济的重要组成部分。中国银行业协会自2000年成立以来,在银监会的指导和广大会员单位的大力支持下,切实履行“自律、维权、协调、服务”职能,以引领银行业科学健康发展为目标,开展了一系列卓有成效的工作,得到了监管机构、会员行和社会各界的认可。最近,民政部开展了首批全国性行业协会、商会评估活动,从基础条件、内部治理、工作绩效、社会评价等四个方面对各协会、商会进行综合评判。经全国性行业协会商会评估委员会评定,我会在首批全国性行业协会、商会评估中以第一名的成绩荣获最高级别——5A等级。对于我们来说,这一殊荣意味着更重的责任。我们要借此东风,进一步深化协会工作。


    总结协会的发展经验,专业委员会应在协会工作中发挥更加重要的作用。因此,我们在去年成立了多个专业委员会。截至目前,协会共有10个专业委员会,包括自律工作委员会、法律工作委员会、银团贷款与交易专业委员会、银行业从业人员资格认证委员会、农村合作金融工作委员会、外资银行工作委员会、保理专业委员会、托管业务专业委员会、银行卡专业委员会(筹)及金融租赁专业委员会(筹)。


    今天的工作晚餐会又是我们努力为会员提供高端服务和充当桥梁作用的有益尝试。在此我要感谢我会的外资银行工作委员会为大家精心安排今天的活动。外资银行工作委员会自2007年9月成立以来,已有12家法人银行机构成为会员,其中汇丰银行担任主任单位,星展银行和东亚银行分别担任副主任单位。委员会成立后非常活跃,先后团体拜访了人民银行、银监会、外管局、发改委、财政部、税务总局、银行间市场交易商协会等机构,就双方关注的问题开展对话交流,主动寻求监管部门的指导;外资会员银行积极加入我会其他专业委员会,例如银团贷款与交易专业委员会和保理专业委员会等,与中资银行一起为行业的稳定持续发展献计献策。在我会为全行业组织的银行前沿问题大讲堂系列培训活动中,委员会也积极派出专家,给予智力支持。


    外资会员银行的表现得到了协会理事会的认可,在今年5月召开的中国银行业协会第八次会员大会上,通过了可以吸纳外资银行分行和代表处成为协会观察员的决议,旨在进一步扩大协会在一个更为广阔的范围内更好地发挥自律、维权、协调、服务的功能。


    我认为,协会及其下属专业委员会的成立是我国市场经济的产物,是连接监管者和市场参与主体的重要纽带,在规范市场行为、沟通信息、减少因信息不对称带来的交易成本方面发挥着重要作用,促进了银行业的发展。随着我国市场经济的进一步深入,未来会有更广阔的发展空间。


    在座的来自监管机构和政府各部门的领导都曾给予我协会以大力支持,你们的继续支持和指导对我们工作的进一步提高非常重要;在座的会员银行是协会的主人,是协会发展的内在动力。在此,我想用一个比喻结束我的发言:协会好比一艘船,我们的会员银行是乘客更是水手,你们在一起自律地决定划船的秩序、最有效的方法和前行的方向。协会工作的发展和提高离不开监管机构的指导,就像船不能离开灯塔信号一样,有了灯塔的指引,即使面对惊涛骇浪,我们的船也能安然驶过。


    再次感谢大家!

资格考试和继续教育